The Japanese aren’t the only ones whose English-language signs lose something in the translation. Here are signs from all around Asia which obviously weren’t double-checked. Enjoy and happy weekend to all our Offenders near and far!
You are currently reading
- Home
- » Humunahumanahumana
- » Funny Asian Signs
Funny Asian Signs
10 Comments
Leave a Reply






















![engrish_bathroom-[]](http://youoffendmeyouoffendmyfamily.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/07/engrish_bathroom--400x308.png)








LOL.
~sigh~
Asians. Bad with English. Good with math.
[...] FUNNY ASIAN SIGNS: [...]
I’m going to start saying “Welcome, big-nosed friends”.
Well that made my day =)
[...] it comes to English translation, it’s not only street signs or t-shirts that our brothers and sisters in Asia seem to have trouble getting right. [...]
[...] more signs from Asia where the English translation leaves a lot to be desired (see previous posts here and here). Enjoy and hope these brighten up an otherwise gloomy [...]
[...] I’m back with yet more examples of Engrish signs gone wrong (see previous examples here and here) ‘cause…hell, do I even need a reason? So check out this batch courtesy of our friends [...]
[...] So, are Asians smarter? Evidentally, a majority of people are wondering that very question. All things considered, it’s an interesting question to ask. (ENGRISH) (YOU OFFEND ME, YOU OFFEND MY FAMILY) [...]
Meh, several of these signs are Japanese, one looks like a ‘shop, one is clearly taken in the US or Canada, and one may be an internet thing and not a real sign. “Do it at home” is what it says in Japanese too (Otaku de yarou). Clearly not a sign but a digital image which may or may not have been distributed. Under “female exclusive use” it says Koko kara dango wa iremasen, meaning “Men may not enter from this location.”
The “because you are dangerous” sign is classic Engrish. In Japanese it says “DANGER – DO NOT ENTER”, but politely, if that makes any sense.